*. 친구의 워킹홀리데이 계획서, 사유서를 고친 수정본입니다. 중요한 문서인만큼 실수가 있으면 안되기에 저 또한 신이치형에게 첨삭을 부탁했습니다. 처음 원문을 보냈더니 '이 사람 정말 글 쓰기 싫었나 보다....'라는 형의 말에 웃음을 터뜨린 기억이 나는군요. ^^;;

참고로 일본인에게 수정을 부탁할 때, 자기가 대충써도 완벽한 문장으로 되돌아 오겠지...라는 사람들을 자주 봅니다만 천만의 말씀입니다. 원문이 어느정도 제대로 되어 있지 않으면 수정하는 사람이 정말 고생하는 데다 결과물도 문법적으로만 이상이 없다 뿐이지 굉장히 유치한 글이 될 수 있습니다. 항상 그 사실을 염두해 두시길. 누군가에게 수정을 부탁하거나 첨삭을 요청할 땐 스스로 할 수 있는데까지는 최대한 노력해야 더욱 좋은 글이 나올 수 있답니다.

참고로 지금은 그 친구도 일본어를 잘하게 되었답니다! ^,.^



 

一、主な予定

私は、もし今回のワキングホリデビザに合格すれば来年(2008年)3月から再来年2009年)2月まで日本を訪ねる予定です。初めの期間は、留学のため東京に住んでいる友達の家に住む予定です。その家で暮らしながらバイト先を探すつもりです。そして、携帯電話とか生活に必要なものを揃えるつもりです。こうすれば、すぐに日本の生活様式に慣れる事が出来ると思うからです。それから、1ヶ月ぐらいの予定で東京の生活や日本の生活様式に慣れていく予定です。生活様式に慣れたら、本格的な旅行をするつもりです。九州と北海道まで足を伸ばすつもりです。もちろん、東京にも行きたい所がたくさんあるのでいろいろな所に行くつもりです。そして、11ヶ月の日本生活を終えてから韓国帰る予定です。

 

二、どんなことを心掛けて足を伸ばすつもりですか。

"旅においてはあらゆるものが既地あると言う事はあり得ないであろう。なぜなら、そこではに到着点あるいは結果が問題であるのではなく、むしろ過程が主要なのであるから。途中に注意しているものは必ず何か新しいこと、思い設けぬことに出会うものである。"

この文章は三木の'旅について'と言う文章です。大学二年の時の授業の中で、今も心に残っている文章です。このように私は、日本旅行で何か新しいこと、思い設けぬことに出会うこと、図書館で、教室では会えなかった事に会える事を願っています。もちろん、何一つの計画無しに行く意味ではなく、綿密な計画に基づいた中で出会う新しい経験を期待しています。そしてもう一つ、心掛けているのは"本で読んだ事、テレビで見た事を肌で感じたい"これです。

 

三、特にしたい事、行きたい所はどこですか。

松山にある道後温泉

私が、初めて読んだ原文小説は夏目漱石の'坊っちゃん'です。これを読んで、とても感動した記憶があります。その小説の中で書かれていた温泉、松山にある道後温泉実際に行きたいです。

 

いろいろな建築物の様子実際に見る事。

大学の“日本文化の理解”と言う授業で、日本の現代と過去の家の様子について発表した時がありました。今でもその資料はパソコンに保存しています。私が、その時調べた有名な伝統的な日本の建築物がある所に足を伸ばして、ぜひ自分の目で見たいです。

 

東京タワ

韓国のテレビ番組である日、夜撮影したきれいな東京タワ様子を見た事があります。とてもきれいでその様子が今でも私の心に残っています。日本へ行ったら、東京タワを見たいです。そしてタワ登り、タワの上から東京の景色を見下ろしたいです。

もちろんこの他にもいろいろしたいこと、行きたい所はたくさんあります。

 

四。最後に言いたい事はありますか。

普通なら、“何月から何月まで何をするのか”などを述べる事が計画書の基本と理解しています。

ですが、それよりも重要な事は、心掛けた事と本音を見せる事が大切だと私は思っています。

これまで、長い文章をお読み頂きましてありがとうございます。

 

 

 

事由書 

一、きっかけと理由

私が、初めて日本へ行きたくなったきっかけはある授業の発表で起きた事件の時からです。簡単に言うと発表の途中に質問を受けた時、私が本にある内容説明しましたが、今の日本の状況が、本と違っていて多くの人にからかわれました。発表が終わった時、悔しくて、とても悔しくてが出ました。 その日、私は心に決めました。"日本へ行こう、現場に行って自分の目で見よう、自分の手で触ろう図書館の中で読んだ事、授業で習った事も全部経験しょう。"それで留学を決めました。“ その日からワキングホリデの準備を始めました。でも、どうしてワキングホリデなのか?と聞かれたら、それは私の留目的に一番合っている事だからです。なぜなら、私が日本へ行ってしたい事は、塾で日本語を習う目的ではなく図書館の中で読んだ事、授業で学んだ事を実際に現場で見る事に意味があるからです。例えば、日本文化の理解と言う授業では、祭りの種類を簡単に学ぶ事しか出来ません。ですが、実際に日本で祭りに行けば、とても多くの事を学ぶ事が出来ると思っています。いわゆる経験と言えます。

私は、本から出てその経験がしたいのです。

 

二、理由は経験のため、それだけですか!いいえ、私の夢をかなえるためです。

私の夢は、会社営業トで働く事です。具体的に言えば、外国人を相手にする営業とか、契約をする仕事がしたいです。この仕事がしたいので、今まで英語と日本語を勉強してきました。そして経営の授業も取りました。私は、外国人を相手にする営業にとって一番大切な事は、川のように流れる外国語の実力が全部だと思いません。優れた外国語より大切な事は、相手を理解して相手の心を動かす事だと思っています。それで、外国人を理解するためにはそのの文化を学ぶ事が大切だと思っています。ワキングホリデで日本のいろいろな事をたくさん経験した後では、日本人を相手にした時、気持ちを理解する事が出来るようになると思っています。この様にワキングホリデは、きっと私の将来の仕事に役立つ事だと思っています。私は今、日本語科の三年生です。来年は四年生です、就職の時期です。ですが、その前の一年間、ワキングホリデが出来れば、きっと就職の役に立つと思っています。

 

 

 

三、ワキングホリデのために準備したことがありますか。

今年の夏休み、バイトをしてお金を貯めました。そして2学期には家庭教師をしながら学校に通いました。冬休みもバイトをすれば、来年日本へ行った時、住む家を借りる事ができ、そして基本的な生活費もあるので、すぐに日本の生活が出来ます。

もちるん、日本語の会話の練習もたゆまず続けています。

 

四、今回のワキングホリデビザに合格しなければならない理由がありますか

私は今、大学三年生です。来年は休学して一年間、ワキングホリデで日本へ行くつもりです。そして4年生の春から就職活動する予定です。もし、今回のワキングホリデに合格が出来なければ、冬休みが終わってからすぐ日本へ行くことが出来ません。来年もワキングホリデビザを準備すると滞在期間がもっと短くなります。それで今回、是非とも合格しなければならないのです。


五、最後に言いたい事はありますか。

最後まで、お読み頂きまして本当にありがとうございます。

肌で日本を感じる機会を心待ちにしています。

 

 

 

 

문장수정 : 요코야마 신이치

+ Recent posts