■   일본/이마까라 니홍고

이마까라 니홍고 청자 질문 16: 일본인은 자기소개를 할 때 이름을 어떻게 소개하나요? 나이를 밝히거나 묻는 건요?

죽지 않는 돌고래 2026. 1. 13. 04:05

친절한케이씨님 질문

처음 만나는 사람에게 자기소개를 할 때 보통 이름을 전체적으로 소개하나요? 나이를 묻는지도 궁금합니다. 한국에서는 이름을 소개하고 자연스레 나이를 밝히거나 묻는 것이 일반적인 느낌인데 호칭을 서로의 거리로 정하는 일본에서는 나이를 물어보거나 밝히는 것이 과할 수도 있을 것 같아서요.

죽돌 답변

하나하나 들어가 보겠습니다.  

■ 일본에선 자신을 어떻게 소개하나? 

1) 성만 들어갈 경우
2) 성+이름이 들어갈 경우
가 있습니다. 

거의 모든 경우가 1입니다. 특히 명함을 건네주는 장면에서는 이름(일본어로 속되게 下(した)の名前(なまえ)라고 하죠)은 명함을 보면 알 수 있으니 1로 충분합니다.

■ 어떻게 소개하나? 

친절한케이씨님이 소설을 읽다 느끼신 감각이 정확합니다. 일본에서 자기소개를 할 때 (명함을 건네주는 경우도 포함) 비즈니스 장면에서는 보통 

권と申(もう)します [권(이)라고 합니다]

라고 합니다(이해를 돕기위해 그냥 한국어 성을 썼습니다). 개인적으로 만날 경우에는 좀 더 가볍게

권です [권입니다]

라고 하면 충분합니다.

참고로 ○○と申す[○○라고 하다]는 경어, 그 중에서도 "자기 행위를 한 단계 낮취서 표현하는 겸양어"입니다. 겸양어를 쓰지 않고 

권と言(い)います [권(이)라고 합니다]

도 가능하긴 합니다. 결례가 되지 않는 표현이지만 일본에선 생각보다 사용빈도가 높지 않습니다. 

■ 그럼 풀네임은 언제? 
한마디로 "아주 격식있게 자기소개를 할 때"입니다.

예를 들어 마사오형이 주제넘게 선거에 출마해서 유권자들에게 인사하거나, 데뷔한지 얼마 안 된 신인 가수나 전국 노래자랑에 출장한 동네 아저씨가 관객들에게 인사하거나 할 때입니다. 

■ 하지만 한국인은 풀네임으로 

다만 친절한케이씨님 포함, 저 역시 한국인이기 때문에 일본어로 자기소개를 할 때에는 이름 전체, 즉 "성+이름"으로 하는 게 무난합니다. 특히 한국사람을 아는 일본인에게는 꼭 "성+이름" 방식으로 하는 게 좋습니다(한국인은 성씨로 개인을 특정하기가 어려울 때가 많기 때문!)

■ 김케이(한국인)님이 일본인한테 자기소개를 한다면?
1)딱딱한 비즈니스 장면에서는

キム・ケイと申(もう)します

하면 좋고, 개인적으로 처음 만나는 사람한테는

キム・ケイです 가 적당합니다. 

의외로 중요한 점은 일본인은 한국식 이름에 익숙치 않아서 천천히 자기 이름을 말하는 게 좋습니다. 

■ 일본에서 이름 이후에 개인사를 파고드는 건? 

1)나이 

상식이 크게 다르지 않습니다. 물어보지 않는 게 좋지요. 한국도 이제 일정 나이가 지나면 이런 게 민폐인 시대구요. 다만 "이 사람 혹시 나랑 동갑이나 같은 또래일 수도..." 싶다는 서로의 눈치가 있을 때는 일본에서도 물어봐도 무방하고, 사이가 확 가까워지는 계기가 될 수도 있습니다. 

2)결혼/아기

역시나 물어보지 않는 게 예의입니다! 이건 사실 한국인 종특… 쿨럭. 특히 이성을 처음 만난 자리에서 결혼했는지, 애인이 있는지 물어보면 한국인 감각보다 더욱(!) 불필요한 오해를 초래할 수 있습니다. 마사오가 되지 맙시다.  

3)고향

상대방이 사투리가 무지 심하다면, 온몸으로 자신의 지역을 표현하고 있으므로  あ、ひょっとしたら、○○の方(かた)ですか(아 혹시 oo의 분이십니까)라고 해도 괜찮겠지만, 일반적인 경우에  고향 따지고 들어가는 건 역시나 옛날 한국의 풍경이고 일본에서는더 이상하지요.  


'■   일본 > 이마까라 니홍고' 카테고리의 다른 글

이마까라 니홍고 청자 질문 20: だらだらしたい。ゴロゴロしたい。ぶらぶらしましょう!빈둥대고 싶은 마음을 표현하는 뉘앙스를 알고 싶어요.  (0) 2026.02.10
이마까라 니홍고 청자 질문 19: 뭐했어?, 뭐하고 있어? 뭐 할 거니?, 라고 물었을 때 だらだらする(빈둥거리다) 를 써서 대답하는 방법에 대하여  (0) 2026.02.09
이마까라 니홍고 청자 질문 18: ’다리 각‘을 ‘캬쿠’ 또는 ‘아시, ’‘발 족‘을 ‘소쿠‘또는 ’아시’라고 읽는 건가요???  (0) 2026.01.23
이마까라 니홍고 청자 질문 17: イケメン의 여성 버전 단어도 있을까요?  (0) 2026.01.23
이마까라 니홍고 청자 질문 15: 사마와 도노, 어감 차이는?  (0) 2025.12.28
이마까라 니홍고 청자 질문 14: 親切와 やさしい의 차이는?  (0) 2025.12.12
이마까라 니홍고 청자 질문 13: 何なんだ는 무슨 뜻인가요?  (0) 2025.12.12
이마까라 니홍고 청자 질문 12: すみません은 칭찬이나 감사 인사의 반응에도 쓸 수 있나요?  (0) 2025.11.20
이마까라 니홍고 청자 질문 11: その節?서로 아니까 あの를 써야하지 않나요?  (0) 2025.11.02
이마까라 니홍고 청자 질문 10: なになに~します와 ~するんです의 차이점은 단순히 구어체와 문어체의 차이 인가요?  (0) 2025.05.21