■   일본/이마까라 니홍고

이마까라 니홍고 청자 질문 19: 뭐했어?, 뭐하고 있어? 뭐 할 거니?, 라고 물었을 때 だらだらする(빈둥거리다) 를 써서 대답하는 방법에 대하여

죽지 않는 돌고래 2026. 2. 9. 23:56

아이고다님 질문

일본어는 기본형이 미래형/현재형을 다 내포한다고 하셔서요. 일본인 친구가 오늘 뭐할꺼니? 라고 물어보면

だらだらする - 빈둥 거릴꺼야(존경어  だらだらします.)

일본인 친구가 뭐하고 있어? 라고 물어보면

だらだらする - 빈둥 거리고 있어(존경어  だらだらします.)

일본인 친구가 - 오늘 뭐했어? 라고 물으면 

だらだらした - 빈둥 거렸어(존경어 だらだらしました)

이렇게 답변 하면 되나요? 연말에 오키나와가 게하 가는데 꼭 써보고 싶어서요

답변

■ "오늘 뭐 할 거니"라고 물었을 때 

1) だらだらする, 가능합니다(질문에 대한 답임을 감안해 “알려주는 よ”를 붙여도 됩니다)

2) 아니면 だらだらしようかな[빈둥거릴까 싶어] 정도로 답해서, 아직 뭘 할지 맘 먹진 않았는데 빈둥거리기를 유력한 후보로 들 수도 있습니다. 

3) 정중어로 だらだらします 역시 가능합니다(역시나 “알려주는 よ”를 붙여도 되구요)

■ "뭐하고 있어?”라고 물었을 때 

1) だらだらする는 현재 진행중임을 나타내진 못 하니 "뭐하고 있어?"에 대한 답으로는 쓰지 못 합니다. 해서,  だらだらしてる가 나와야 물은 사람도 납득합니다(よ를 붙여도 오케이!). 

2)정중어는 だらだらしてます가 됩니다. 

■”뭐했어?”라고 물었을 때 

1) だらだらした[빈둥거렸어]도 だらだらしてた[빈둥거리고 있었어]도 가능합니다. 

2) 굳이 어감 차이를 지적한다면 だらだらした의 경우 "오늘 딱 한번"이란 느낌이고, してた는 "계속 쭉"이란 느낌이 들죠. 

3) する는 "하고 있다"는 뜻은 되지 못합니다. "하다"가 뜻하는 영역의 일부(진행 및 반복, 습관)를 している가 커버한다는 점이 포인트입니다. 

■화이팅! 

ている를 콕 집어서 자세히 설명해주는 교재나 교실은 없을 터인데 ている는 일견 어려워 보일지  모르겠으나 이마까라 니홍고에서 강조했듯 케이씨님의 일본어를 화~악!! 바꾸는 마법의 지팡이입니다. 문법을 의식하면서 많은 사용례를 접해 가면 비약적으로 일본어에 대한 이해가 깊어질 것입니다!! 

항상 좋은 질문 감사드립니다. 

새벽에 좋은 질문을 발견해서 잠에서 깬, 누레히요코&죽지않는돌고래